A nova vovó é um livro para a infância com texto de Elisabeth Steinkellner e ilustrações de Michael Roher. Foi lançado originalmente na Áustria com o titulo Die Neue Omi e foi traduzido para o português pelo Marcelo Backes em edição da Galerinha Record em 2013.


É mais um exemplo de publicação que utiliza  muito bem do recurso da guarda de livro para apresentar a história que virá a seguir, fazendo com que a guarda seja uma primeira imagem após o abrir das cortinas e um convite a entrar.

Como o tema central é o processo de adaptação de uma criança e sua família com a doença da avó, nada melhor do que a representação de um cômodo da casa para tratar de assunto tão íntimo e delicado.



Como o livro lida  com uma doença que afeta a memória, a ilustração da guarda do livro reproduz  a parede de um cômodo, que pode ser uma sala ou um quarto. Além dos móveis, na ilustração encontramos fotografias com momentos em família, itens de decoração, lembranças, livros e diversos outros objetos que representam a construção de uma história de vida, que mesmo com a partida de um ente querido, torna-se parte de seu legado para a família e fragmentos de sua memória.

A vovó de Fini mudou; sua adorada independência ficou no passado: ela não consegue mais fazer as coisas sozinha. Por isso, se mudou para a casa da neta. Mas se adaptar à nova rotina não está sendo fácil para ninguém na família... Até que Agatha é contratada para ajudar. E todos entendem que mesmo um pouco diferente da antiga, a nova vovó também precisa de respeito. Solidariedade, paciência e dedicação são costuradas com lirismo nesta bela e comovente história sobre envelhecimento, família e amizade.